25 de març del 2011
22 de febrer del 2009
12 de febrer del 2009
26 de novembre del 2008
I si ho vols mirar bé com ho fas?
16 de setembre del 2008
Error no vol dir diferència.
Aquí hi ha vuit errors.
També diu que hi ha vuit diferències.
Que al dibuix de dalt hi hagi un 1 i al de baix un 2, no és un error, però sí una diferència.
S'han equivocat, hi ha vuit errors, i nou diferències.
D'altra banda, és impossible que pugui passar el precipici amb la bici per damunt del cordill!
25 de juny del 2008
EL POEMO
Me asomé a la balcona
y contemplé la ciela
poblada por los estrellos.
Sentí fría en mi caro
me froté los monos
y me puse la abriga
y pensé: qué ideo,
qué ideo tan negro.
Diosa mía, exclamé:
qué oscuro es el nocho
y qué solo mi almo
perdido entre las vientas
y entre las fuegas,
entre los rejos.
El vido nos traiciona,
mi cabezo se pierde,
qué triste el aventuro
de vivir. Y estuvo a punto
de tirarme a la vacía...
Qué poemo.
Y con lágrimas en las ojas
me metí en el camo.
A ver, pensé, si las sueñas
o los fantasmos
me centran la pensamienta
y olvido que la munda
no es como la vemos
y que todo es un farso
y que el vido es el muerto,
un tragedio.
Tras toda, nado.
Vivir. Morir:
qué mierdo.
Jesús Lizano
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
L'autor cambia tota l'estona el gènere de les paraules per fer-lo diferent encara que algunes paraules no vulguin dir res, però s'entén igualment.
22 de juny del 2008
Búho en català és mussol.
Al final el pare ho diu perquè se'n cansa que el fill li pregunti tota l'estona.
18 de juny del 2008
12 de juny del 2008
Subscriure's a:
Missatges (Atom)